Перейти к содержанию

В тему о грамотности языка...


Nesser

Рекомендуемые сообщения

В исторической перспективе - твёрдое да. Не один язык так ассимилировался, даже Ирландский уже считанные единицы знают, сложный красивый язык но... никому он не нужен оказался.
Язык становится слаб и не нужен, не в силу своей сложности, а в силу слабости своего носителя :) А вы предлагаете ослабить носителя так, чтобы он свой родной язык сначала исковеркал, а потом не в состоянии вернуть, уступил под натиском другого. В вашем случае английского. В принципе в Казахстане может у вас там какая иная ситуация, но советовать из-за бугра заменить русским русский на энглиш это явная провокация. :)

 

 

Сколько в русском языке слов обозначающих небо и сколько в английском? Посчитайте :)

Зато посчитайте сколько в энглише признаний в любви, а сколько в русском. Как можно описать ситуацию в чувствах на русском, а как на энглише. А то что вы предложили это глупость. Так как в чукотском(если не ошибаюсь), например, снег имеет несколько десятков названий, что больше чем у всех европейских народов вместе взятых. А вот у бедуина вообще такого слова нет :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, кто такой Майкл Джексон тоже все знают, спору нет.
При чем здесь Майкл Джексон? Я не противопоставлял России Штаты, я противопоставлял ей Казахстан, и то скорее в шутку. :) Опять некоторые люди меня не поняли. :)

 

В исторической перспективе - твёрдое да. Не один язык так ассимилировался, даже Ирландский уже считанные единицы знают, сложный красивый язык но... никому он не нужен оказался. Собственно процесс то идёт, и заимствования официальные и неофициальные появляются в русском языке из английского, а не наоборот и этот процесс никто не остановит. В итоге мы получим нацию тех кто не будет говорить как это написано в учебниках (а она уже есть), и ничего другого не останется как закрепить изменения и так раз за разом. Потом английский язык начнут вводить как второй государственный, это приведёт к тому что русский начнут забывать ещё быстрее и... через N лет в Мире воцариться великий и могучий английский язык! Все будут друг-друга понимать, это прекрасно.
Даже глухонемые из разных стран мира плохо понимают друг друга, о чем ты.

То, что идут заимствования - факт. С этим я согласен.

Но некие "N лет".. Надо думать, под N подразумевается большое число ))

 

но советовать из-за бугра заменить русским русский на энглиш это явная провокация.

именно так я это и вижу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зато посчитайте сколько в энглише признаний в любви

Я не знаю. Давайте вы ответите на свой вопрос, а я на свой вопрос о слове "небо" отвечу вам?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы сможете адекватно передать это на русском? :) Не нужно стихами, просто аккуратно передать смысл.

Можно конечно. Но я не настолько хорошо владею английским. Хотя и без этого видно как в нескольких словах скомкан смысл. Причем до состояния набора информации, а не передачи чувств. Это как раз и подтверждает скудность английского языка. Не веришь мне поинтересуйся у лингвистов :)

 

Я не знаю. Давайте вы ответите на свой вопрос, а я на свой вопрос о слове "небо" отвечу вам?

Начинайте. Потому как английский я знаю исключительно технический и то 3 года без пользы.

Но по поводу признания в любви. (пользуюсь тем что знаю) Вы думаю знаете что английский не допускает перестановки слов "I love you", да и фраза по сути одна, разве что добавить "my honey". А это не отражает всей гаммы чувств и возможных интонаций.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Люди! Зачем это? Моё мнение - всё должно быть в меру! Не нужно быть "знатоком" филологии, но и зАлАтАя - никак ни норма написания. А споры по поводу того КАК надо знать - как минимум ничтожное желание одного индивида навязать своё мнение остальным. Культура общения говорит о многом. Если ваш уровень выше "ЁУ", "НАХ" и т.п. так это замечательно. Но в обществе всегда будут "вершки" и "корешки". Одни гниют, другие растут.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Начинайте

небо = sky, blue, heaven (поэтич.), welkin, clouds (поэтич.)

 

"I love you", да и фраза по сути одна

Хорошо одна, ясненько. А на русском варианты?

 

We have a terrible case on each other. - Мы безумно любим друг-друга. во, синоним вам :)

Изменено пользователем Autopsy
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну и дискуссию развели... При нашей жизни, и наших детей этого [замены всех языков на инглиш] не будет, успокойтесь. А внуки... а пусть они сами решат, а? Мы им объясним, почему Пушкин и Достоевский с Толстым не на английском писали, а они пусть выбирают. Мне, как человеку худо-бедно общающемуся на инглише (пусть и техническом в основном), странно читать такие мнения. Я обожаю русский язык за его многозначность и многосмысленность, я счастлив, что на нём говорю. А вот общаться с коллегами по цеху предпочту на инглише, воизбежание неточностей.

 

 

З.Ы. Меня просто бесит и калит огромное количество англицизмов в современном разговорном русском, при наличии полного аналога в русском языке

 

небо = sky, blue, heaven (поэтич.), welkin, clouds (поэтич.)
Всему этому есть аналоги на русском, и есть ещё

 

Хорошо одна, ясненько. А на русском варианты?
Тысячи их (С)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

разве что добавить "my honey".

 

Как же мне нравиться это слово! Я как слышу его в фильмах каких-нибудь, прям таю :) . Напомнило Задорнова, как он сравнивал наше словно топором рубленное, коряво-грубое слово "Чувства" (дурацко звучит 4 согласные буквы подряд, не правда-ли) и английское feelings, английское гораздо чуФственней по-моему :).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, в русском языке 29 временных форм. То бишь времен. В школьном курсе, да и в ВУЗовских проходят только 3. Но сошлюсь на члена Союза Писателей СССР, за плечами которого литературные курсы Литературного института имени А. М. Горького, который в свою очередь ссылается и на Пушкина(он основоположник русского литературного языка, думаю известно) Никитина Ю.А.

Раскрывающийся текст:

Сколько в русском языке времен?.. А двадцать девять не хотите?

 

Вдогонку, раз уж речь зашла о таких мелких кирпичиках, то вскользь упомяну о таких тонкостях, что будут доступны вам много позже. Много-много позже!.. Всего несколько слов о временах, которыми писатель должен уметь пользоваться лучше, чем депутат или член правительства. Взглянем на прошедшее время. Итак:

 

Прошедшее длительно повторяющееся, давно прошедшее: хаживал, куривал, любливал, пивал… Записали?.. Дальше – непроизвольное мгновенное энергичное: приди. Запоминайте, запоминайте, можно и выписать, потом будете пытаться применить… Императивное – приходил, результативное – пришел…

 

Прошедшее время может быть как совершенного вида – махнуть, так и несовершенного – махать. Записали? Есть непроизвольное – и махни, произвольное – мах… рукой, к примеру. Давнопрошедшее – махивал, начинательное: ну махать… Многовато? Да, начинающему это ни запомнить, ни использовать. Я это только для того, чтобы поняли: я вам пока что предлагаю только базовое. И то, чувствую, у многих голова пухнет и тоска зеленая в глазах. И все симпатии к этим, которые так хорошо и сладко поют, что учиться писать не надо, это само…

 

Ладно, для тех, кто еще может учиться:

 

Из настоящих времен стоит упомянуть пока что не больше двух: общее – планеты обращаются вокруг Солнца, Вселенная расширяется, и тому подобное, и активное – она красит губы, орел со мною парит наравне, а из будущего тоже пару времен для начала, но на самом деле русский язык очень богат, времен в нем двадцать девять… Итак, совершенное – махну, несовершенное: буду махать. Еще раз предупреждаю, это уже филигранная доводка, на которую мало кто решается. Мало у кого остаются силы и время… а надо еще выдержать давление издательств, родни, читателей и особенно пустого кармана!..

 

Понимаю, почему у вас такие вытаращенные глаза. Никто никогда, ни в школе, ни в вузах не говорил вам, что в русском языке времен больше, чем эти школьные три: прошедшее, настоящее и будущее, а здесь я столкнул вам на головы такую лавину!

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тысячи их (С)

 

Всему этому есть аналоги на русском, и есть ещё

 

Ну вы то хоть подтвердить примерами можете свои слова? :) Nesser не смог.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

небо = sky, blue, heaven (поэтич.), welkin, clouds (поэтич.)

 

Хорошо одна, ясненько. А на русском варианты?

Немного :)

Если так подходить, то русский: небо, небеса, синева, свод, купол(сравнительная форма), обитель(мифическ.), высь, голубая бездна(поэтич.)...дальше продолжать? :) И поэтических сравнений наберется вагон и маленькая тележка.

 

Ну а с любовью можете и сами попробовать. "Люблю тебя!", "Люблю, голубка дорогая!", "Да, люблю я тебя!", "Люблю, люблю, люблю!", "Только тебя и люблю!"...продолжать? Все фразы несут разный смысл и чувства.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я, например, не могу понять, почему нельзя упростить язык и начать писать слова точно так, как они произносятся и слышаться.

Есть такие языки - белорусский именно такой

Как слышацца, так и пишацца :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я обожаю русский язык за его многозначность и многосмысленность, я счастлив, что на нём говорю. А вот общаться с коллегами по цеху предпочту на инглише, воизбежание неточностей.

Ты знаешь, что я не ввязался бы в дискуссию, если бы меня кое-что не задело :) А задели меня высказывания о том, что русский язык надо выкинуть на помойку и изучать только инглиш.

 

Я уже писал в этой теме, что работа и повседневное общение - разные вещи. Я горжусь тем, что мой родной язык - русский, горжусь историей своей страны, горжусь ее литературой. И своих детей я буду воспитывать в этом же ключе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

We have a terrible case on each other. - Мы безумно любим друг-друга. во, синоним вам :)

Это не синоним. Это описание иного события и уже не выражение целенаправленного чувства одного человека, как это в "I love you".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Похожий контент

    • Grandmanmakc
    • kylekyle
      От kylekyle
      Здравствуйте! Потребовалось обновить очень старую английскую версию KSC (12). Новые дистрибутивы - на русском. По гайду нужно просто забэкапировать старую версию и запустить установщик новой, про соответствие локализации не упоминается. Бэкап утилитой klbackup сделан успешно. Однако дальше установщик ругается на язык. 
       
      Что тут делать? Удалять старый KSC штатными средствами ОС, ставить 13.2 (или можно сразу 14.2?) и разворачивать бэкап? Английский бэкап взлетит на русской версии?
      Русские агенты администрирования поверх английских тоже не встанут?
       

    • Shturman281582
      От Shturman281582
      Евгений Валентинович, добрый день! Хотел спросить вашего совета как у человека, который очень долгое время работает в сфере кибербезопасности. Какие на ваш взгляд в настоящий момент наиболее актуальные нерешённые проблемы в сфере защиты информации? Применяется ли симбиоз машинного обучения с классическими алгоритмами криптографии и защиты информации для решения насущных проблем? Сам я планирую поступать в аспирантуру и хочу в качестве научного изыскания взять актуальную проблему из сферы кибербезопасности. Мои предыдущие научные работы (Бакалавриат и Магистратура) были связаны с машинным обучением. Очень интересно ваше мнение! С уважением к вам и к вашему труду!
    • Mrak
      От Mrak
      Всем привет!
       
      Надоела "особенность" моей мак ос х - всегда при вводе переключает автоматом на английский. К примеру, чтобы создать эту тему мне надо было курсор поставить в "название темы" и затем в поле "описание". В обоих случаях включился английский язык. В обоих случаях переключал раскладку. 
       
      Надоело. Подскажите, как избавиться от проблемы? Хочу чтобы всегда (даже в строке браузера) был именно русский язык. 
    • tread lightly
      От tread lightly
      Добрый день. Появилась необходимость интеграции KSC_ru с SIEM-системой, которая полноценно не поддерживает кириллицу в syslog. 
      Подскажите, пожалуйста, есть ли возможность изменения языка только в самих логах или необходимо менять его глобально?
×
×
  • Создать...