E.K. Опубликовано 25 июня Автор Опубликовано 25 июня Номер-два. "Круть" - уже шестой(!) роман (начиная с "Тайных видов на гору Фудзи" - 2018) про полностью победивший в разных его видах окончательный и бесповоротный тотальный феминизм (что это такое и как там им живётся - изучайте самостоятельно, мнения могут оказаться разными). // За что маэстро Пелевин так не любит женщин, чем они его так обидели - мне совершенно и также тотально неведомо. Ну, не может - никак не может, - это просто невозможно никак и нет - сделать ошибку в слове "феменизм". Причём в двух соседних абзацах - разное написание. Смотрите сами:
E.K. Опубликовано 25 июня Автор Опубликовано 25 июня Номер-три. Автор описывает героиню, которую упоминает под ником "Рыба". И цитирует один из источников, который был с этой героиней близок. Однако, этот источник сразу заявляет, что "Буду называть её Ры" - типа, без палева. Это на странице 364. Но уже на странице 372 - конфуз! И ник "незнакомки" становится всем известен:
E.K. Опубликовано 25 июня Автор Опубликовано 25 июня Я не верю в такие лажи из рук непревзойдённого мастера. И до самого конца романа я ждал, что появится объяснение этих несуразностей. И ... не дождался. Зачем это было "вклеено" в роман, с какой целью - для меня пока загадка. Не удивлюсь, если Виктор Олегович Пелевин сделал это просто так, для собственного увеселения. Узнаем ли мы когда-нибудь правду? - Не уверен. Верней, практически уверен, что будет как обычно. Интрига останется интригой - и всё на этом. 1
andrey_bulay Опубликовано 26 июня Опубликовано 26 июня Мне кажется, вряд ли Пелевин лично вычитывает гранки перед запуском книги в печать. Может, издательство поменял, а в новом редактура слабее поставлена. Может, старое издательство в силу сложностей на книгопечатном рынке меньше ресурсов тратит на редактуру. Может редактор положился на ИИ-приблуды для вычитки, а они подвели. В общем, я за то что ошибки и опечатки - это просто ошибки и опечатки.
E.K. Опубликовано 26 июня Автор Опубликовано 26 июня На соседних страницах путать капитан он или майор? На одной странице в ненавистном ему слове делать вот такую ошибку? Начинать с тезиса, что имя раскрывать не будет - и через несколько страниц забывает про это? - НЕ ВЕРЮ.
andrey_bulay Опубликовано 26 июня Опубликовано 26 июня Я как бывший работник СМИ абсолютно никаким ошибкам и опечаткам не удивляюсь:)
see7tee Опубликовано 26 июня Опубликовано 26 июня Где-то дома лежит старая карта Калининграда и области на немецком, которая озаглавлена "Ost Pussen"
E.K. Опубликовано 26 июня Автор Опубликовано 26 июня Охотно верю подобным ляпам в наружной рекламе, кино или второсортной печатной продукции. "Ирония судьбы", например: Опечаткам у Пелевина - НЕ ВЕРЮ.
Борис Прокофьев Опубликовано 26 июня Опубликовано 26 июня Мари Ле Пен тоже не Мари, а Марин... Или это не считается?)
E.K. Опубликовано 26 июня Автор Опубликовано 26 июня Не считается. У меня, например, несколько имён. Первое - настоящее. Второе - третье и так далее - вот так получается => 2. Eugene Kaspersky - в пост-латинском мире. 3. Юдзинь Кабасиджи - в Китае: 卡巴斯基 (фамилия). А вот с именем сложнее.. "Ю-Дзинь" пишется очень похоже с "Дракон-Золото" 龙金 - но в иероглифе "дракон" надо одну палочку стереть. Вот так получается "Ю-Дзинь" => То есть, я по-китайски "Кабасиджи Дракон-без-палочки" 3.1. Не помню как на Тайване и в Макао, но в Гонконге они смешали "Kaspersky" и "Кабасиджи" - и там меня называют "Юджин Кабаски" 4. Япония - а там нет слитных согласных букв. Японский язык состоит из сочетаний "согласная-гласная" или просто "гласная". Сказать, например, слово "сказать" по-японски не получится. Там этот русский слов превратится во что-то вроде "су-ка-за-т-ии". // Мне особо нравится "японизм" обычного русского "бля!" - там это будет "бу-ря-аа" - звука "л" у них нет, только "р". Ай, а как я буду по-японски? ОЙ! Поискал в интернетах, даже офигел немного... 1 2
E.K. Опубликовано 3 июля Автор Опубликовано 3 июля Раз в год! - и только один раз. Мы отмечаем день рождения компании! И весьма непростое это мероприятие.. 1
E.K. Опубликовано 3 июля Автор Опубликовано 3 июля Каждый раз - у нас // в рифму - да? Пятница - и поголовный отрыв! Раз в год - у нас происходит это. Мы собираемся вместе... 1
E.K. Опубликовано 3 июля Автор Опубликовано 3 июля Но, да - но ещё нет. Мы тут соберёмся завтра. Посему просто фотки ... ой, а уже практически "завтра" - 23:49 по Москве А завтра у нас будет нескучно! 1
E.K. Опубликовано 3 июля Автор Опубликовано 3 июля Но тема ЛК-днюх традиционно проходит вон там: https://forum.kasperskyclub.ru/topic/56210-nam-20-leto-yubileya/?do=findComment&comment=2227894&_rid=29
Friend Опубликовано 3 июля Опубликовано 3 июля 1 час назад, E.K. сказал: Мы отмечаем день рождения компании! И весьма непростое это мероприятие.. Жаль, в этом году не получится побывать. Будем ждать рассказов с фотографиями и видео
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти