Перейти к содержанию

Из темы "Пюре" - наш новый флагман?


Pipkin

Рекомендуемые сообщения

Строгое предупреждение от модератора User
Без холи варов, без матов и прочих нарушений, нарушивших правила будут наказывать!
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  • Ответов 124
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

  • Autopsy

    13

  • Roman Merkushin

    12

  • kos1nus

    8

  • Hitomi

    8

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Название от балды. Если это юмор, то вызывает улыбку только на 2 секунды. Потом — столбнячное ощущение, что нам предлагают что-то из серии детского питания... Неискушенный покупатель будет пожимать пл

сам хотел написать про Ultimate. это название даже очень хорошо подходит. ассоциация с виндой, и у всех сразу идет какое то представления о функционале продукта. как минимум все догадаются что функцио

Для русского рынка нужно название на русском, даже великий и ужасный майкрософт снизошёл до этого с выпуском семёрки.

Posted Images

Игорь

коментарии Панфилова по этому поводу:

В отличии от GM мы в курсе, что значит "ПЮРЕ" Название менять не будут, но акцент для российских пользователей (я думаю и для стран СНГ) будут менять на то, чтобы название не бросалось в глаза. На сколько мне известно, сейчас над этим работают
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Можно я тоже вставлю свои 5 копеек? :D

 

Оспаривать или осуждать название продукта я не хочу. Но вот интересно тогда, почему игра под названием Pure (вышла в этом году) не вызывала таких ассоциаций? Вроде бы тоже "пюре", однако таких мыслей не возникало.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Оспаривать или осуждать название продукта я не хочу. Но вот интересно тогда, почему игра под названием Pure (вышла в этом году) не вызывала таких ассоциаций? Вроде бы тоже "пюре", однако таких мыслей не возникало.

Игры и Антивирусное ПО это небо и земля, что можно в одном сегменте вытворять, того нельзя в другом!

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
ну и что теперь? давайте преклоняться перед англоязычными странами?

 

KIS тоже на английском и ни кто не возмущается.

 

присутствует "интернет секьюрити" и я сразу понимаю что продукт с защитой от сетевых угроз. читаю "kaspersky pure" и ничего не понимаю. даже непонятно что он защищает от чего то. может это проигрыватель или дисковая утилита от касперского?

 

Слово "секьюрити", тоже не русское. Для человека абсолютно незнающего английского, все равно что, "security", что "pure", не находите?

 

User

На основном форуме я приводил ссылке на продукты связанные с инф. безопасностью, где тоже используется слово pure (Danilka, их привел здесь, за что ему спасибо).

 

В конце концов "Вам шашечки или ехать"(с).

 

P.S. Не хотел ни кого обидеть.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Можно я тоже вставлю свои 5 копеек? :diablo:
ооо появился тот с кого можно что то спросить :) я(думаю не только я) бы хотел знать историю выбора такого названия. кто предложил? какие еще варианты были? кто утвердил и т.п. я был бы вам очень благодарен еслиб вы поделились такой информацией.

 

 

Слово "секьюрити", тоже не русское. Для человека абсолютно незнающего английского, все равно что, "security", что "pure", не находите?
причем тут перевод?

1) перевод кстати тоже хорош - "чистый". ну и полное название "чистый касперский"(вероятно есть и грязный) или "чисто касперский" - антивирус для братков. на французком одно из значений - "чистый героин" (кто то ссылку выкладывал выше)

 

2) далее."pure" читается как пюре. далее ассоциации - картошечка, картофельный антивирус и т.д.

 

3 )ну и напоследок. лично мое ИМХО такое название совершенно не подходит для такого серьезного софта как КТС. я уже писал выше что из названия ничего не понятно.

Слово "секьюрити", тоже не русское. Для человека абсолютно незнающего английского, все равно что, "security", что "pure", не находите?
нет не нахожу. я - человек немного знающий английский, но даже мне это название ничего не говорит. я подозреваю что американец точно так же ничего не поймет, если не прочитает описание продукта.

 

вообше уже надоел этот разговор. захотела ЛК так назвать - ее дело. все лиж бы америкашкам нравилось . . . хорошо, учтем.

Изменено пользователем kos1nus
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Много ли пользователей откажутся от данного продукта по причине его названия? Думаю из числа тех, кто сейчас тут спорит о названии - никто. А вот на рынках вроде США, я думаю, название вполне может покатить (очевидно, основная "заточка" тут именно под США).

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вчерам смотрел фильм Невезучие так там героя Пьера Решара звали тоже Пюре и фильму это не сколько не мешал. Мне это навание уже чем то нравиться

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Собственно говоря, подавляющее число пользователей продуктов ЛК вообще не знают, как точно называется продукт, который они купили. Знают, что Касперский, а какие там дальше буковки всем по барабану. Поэтому для русскоязычной публики разницы никакой нет, что PURE, что KIS или АБВГД. Что англоязычная часть скажет, не знаю.

Изменено пользователем lom
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  • 2 weeks later...

Топик не читал, но осуждаю. ©

 

Мне кажется тут ещё большая подача новых дизайнеров есть. Формирование нового облика бренда, Green Zone и так далее. Единственно, что обидно за русскоязычных пользователей, перестали быть в почёте, это однозначно.

 

Невезучие так там героя Пьера Решара звали тоже Пюре

 

Ужс, надеюсь договорятся не часто показывать это кино по дуроскопу (ТВ) А то бренд, тогос, криво сформируется... :-P

Изменено пользователем Autopsy
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
конечно, название пишется красиво Kaspersky Pure

но звучит второе слово отвратительно!

Транскрипция - pjuər "А пачыму атвратытэльна"? ))

 

а Kaspersky pure даже не солидно звучит. я сейчас не про русский язык. мне сразу вспоминаются такие несерьезные машины для дам - хюндай гетз, тойота витз, куда солидней звучит лэнд крузер.

Ну, "лэндкрузер" - это, может, и солидно, но лично для меня такие куда более ласкающие слух названия, как, например, "Тестаросса", "Берлинетта", "Модена" легко задвигают эти "крузеры" ниже плинтуса :lol: А для кого-то убедительнее звучат короткие обозначения "крутизны", как то, например, 760i V12 или S65 AMG . Сколько людей - столько и мнений :)

 

1) перевод кстати тоже хорош - "чистый". ну и полное название "чистый касперский"(вероятно есть и грязный)

или "чисто касперский" - антивирус для братков.

Знатоки грамматики или просто носители английского языка разобьют твои доводы в два счета :)

 

2) далее."pure" читается как пюре. далее ассоциации - картошечка, картофельный антивирус и т.д.

см. выше транскрипцию

 

Ну выпустила ЛК "расово неверный" продукт, ориентированный на "буржуев", и чо мы видим? - придирки идут даже к названию. :)

Изменено пользователем Roman Merkushin
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...