Андрей 644 Опубликовано 25 ноября, 2010 Share Опубликовано 25 ноября, 2010 Всем привет! Когда мы были в Урюпинске, некоторые из нас участвовали в проекте Nomobile. Собственно видео: 1 Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Mark D. Pearlstone 1 704 Опубликовано 25 ноября, 2010 Share Опубликовано 25 ноября, 2010 Полезная вещь. Adobe уж точно не так читал. А продолжение когда ожидается? Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
vit9696 415 Опубликовано 25 ноября, 2010 Share Опубликовано 25 ноября, 2010 Угу Addobe убил. Никогда похожего не слышал Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Konstantin. 247 Опубликовано 25 ноября, 2010 Share Опубликовано 25 ноября, 2010 cgistalker, спасибо за видео. Интересное произношение слова "Beyerdynamic" Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Darzya 430 Опубликовано 26 ноября, 2010 Share Опубликовано 26 ноября, 2010 Я так понимаю, что вторая часть тоже будет из Урюпинска! А вообще позитивно, большинство читала правильно Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Добрый Заазыч 630 Опубликовано 26 ноября, 2010 Share Опубликовано 26 ноября, 2010 круто )) даже Андрей в кадр попал Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
beauty100 60 Опубликовано 26 ноября, 2010 Share Опубликовано 26 ноября, 2010 А вообще позитивно, большинство читала правильно Классно! Но большинство читала неправильно((( (хотя бы 1- 2 звука) Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
_andromeda_ 2 Опубликовано 26 ноября, 2010 Share Опубликовано 26 ноября, 2010 Ну так произнести Adobe я бы точно не догадалась Спасибо,товарищи, просвещайте нас еще! Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
yuri_st 87 Опубликовано 27 ноября, 2010 Share Опубликовано 27 ноября, 2010 странно. и кто решил как правильно,а как неправильно? на мой взгляд: ваще непонятно с какого языка брался правильный ответ?Если с английского,то закономерен вопрос почему? а вдруг продукт французский и название давалось на нем,а вот произношение будет совсем другим на английском. например банальное слово "пардон"(которое одинаково пишется как в англ,таки во франс),хотя само слово уж вряд ли английское... ну а правильно мы должны произносить тогда,когда слово войдет в словарь заимствованных или иностранных слов. кстати,иностранцы называют "блины"-билини,блини,и че то не очень огорчены неправильным произношением.... )) Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
_andromeda_ 2 Опубликовано 27 ноября, 2010 Share Опубликовано 27 ноября, 2010 (изменено) ну а правильно мы должны произносить тогда,когда слово войдет в словарь заимствованных или иностранных слов. Тогда уже скорее всего произойдет клин в произношении в сторону русского и мы тоже не будем огорчаться) Изменено 27 ноября, 2010 пользователем _andromeda_ Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Люба 741 Опубликовано 27 ноября, 2010 Share Опубликовано 27 ноября, 2010 Улыбнуло! Вообще, произношение иностранных слов в нашей стране - извечная проблема, особенно в свете последних летних нововведений министерства образования. Взять хотя бы "йогурт" несчастный, как его только не склоняют теперь!))) Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Олег777 559 Опубликовано 16 декабря, 2010 Share Опубликовано 16 декабря, 2010 А вообще прикольный был конкурс! Ждем продолжения! Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Сыр 40 Опубликовано 16 декабря, 2010 Share Опубликовано 16 декабря, 2010 (изменено) вообще-то есть вторая и третья часть уже ps. кстати, мне стало интересно, а как же можно по-разному склонять слово йогурт? O_o pps. что за тупизм, что видео вставляется в пост автоматически без тегов?)) ppps. а вообще непонятно, кто это вдруг решает, как говорить правильно? в русском есть свои традиции, и нечего в него пытаться впихнуть иноязычный способ произношения) Изменено 16 декабря, 2010 пользователем Сыр Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
yuri_st 87 Опубликовано 16 декабря, 2010 Share Опубликовано 16 декабря, 2010 (изменено) если уж решили сайбергшот,то тогда и слово киборг запретите.правильнее тогда сайберг, и чтоб я больше по телевидению не слышал слово киберпространство )) цюрих отныне зюрих, а всех иностранцев за их Москау.. по мордам,по мордам.... Изменено 16 декабря, 2010 пользователем yuri_st Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Mark D. Pearlstone 1 704 Опубликовано 16 декабря, 2010 Share Опубликовано 16 декабря, 2010 Немецкие название конечно тяжелее кажутся. Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.