wielder 25 Опубликовано 3 июня, 2009 Share Опубликовано 3 июня, 2009 Евгений Валентинович, до сих пор продукты вашей Лаборатории не поддерживают букву "ё". Скажите, с чем связана эта особенность программного интерфейса? Спасибо. 1 Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
E.K. 11 234 Опубликовано 5 июня, 2009 Share Опубликовано 5 июня, 2009 Непорядок, конечно. Лично я к букве "Ё" отношусь с должным почтением и в нужное время и нужном месте обязательно её вставляю. Почему нас продукт её игнорирует - мне неизвестно, пойду спрошу локализаторов. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
wielder 25 Опубликовано 5 июня, 2009 Автор Share Опубликовано 5 июня, 2009 Локализировать локализаторов!)) Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Natallia 3 Опубликовано 19 июня, 2009 Share Опубликовано 19 июня, 2009 Так в чем же все-таки дело? Выяснить удалось? Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
E.K. 11 234 Опубликовано 23 июня, 2009 Share Опубликовано 23 июня, 2009 Интересная ссылка по теме http://nesusvet.narod.ru/txt/yo/ Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
enkryptor 7 Опубликовано 23 июня, 2009 Share Опубликовано 23 июня, 2009 БУКВА Ё ОБЯЗАНА УМЕРЕТЬ! Локализаторы примерно это и ответили? Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
C. Tantin 225 Опубликовано 23 июня, 2009 Share Опубликовано 23 июня, 2009 Интересная ссылка, но! С этой буквой выросло целое поколение, и - не одно. Отказ от неё вряд ли оправдан, ибо чреват и отказом от её произношения. Так что ответили локализаторы? Мне тоже интересно... Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
E.K. 11 234 Опубликовано 23 июня, 2009 Share Опубликовано 23 июня, 2009 Нет. Локализаторы ответили: --- Даже в литературе, предназначенной для широкой аудитории, буква Ё используется только в тех случаях, когда ее отсутствие приводит к разночтению слова. Пожалуй обязательное использование этой буквы сейчас принято лишь в детской литературе, направленной на обучение детей чтению. Что же касается печатной литературы научно-технического характера, то использование буквы Ё там не принято. Наша техническая документация и справка по сути также являются научно-техническим текстом, посему мы применяем устоявшиеся практики. А поскольку скриншоты и сообщения нашего продукта часто приводятся в документациях и справках, то использование Ё в интерфейсах и НЕиспользование ее тут же в тексте несколько нелогично. К тому же юзабилисты и дизайнеры тоже не любят использовать недобуквы (только если это не фича некоторого дизайна или знака), считается, что глаз за них цепляется. Вот, например, комментарий Артемия Лебедева: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/119/ Посему мы приняли решение использовать Е вместо Ё в наших текстах. Такое требование даже зафиксировано в корпоративном стандарте по разработке технической документации и согласовано с продуктовым маркетингом. --- Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
wielder 25 Опубликовано 23 июня, 2009 Автор Share Опубликовано 23 июня, 2009 Интересная ссылка по теме http://nesusvet.narod.ru/txt/yo/ Ссылка интересная, конечно. Но материал не серьёзный. Вот серьёзный материал: http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28_127 И вообще. Получается, как в анекдоте. Типа, слово есть, а буквы нет. "Ёж" без буквы "ё" - неизвестный науке зверь-мутант. И куда прикажете ставить ударение в слове "защищен"? Наверное, в этом слове ошибка, и правильно писать "зачи'щен", а не "защи'щен". Локализаторы...)) Посему мы приняли решение использовать Е вместо Ё в наших текстах. Такое требование даже зафиксировано в корпоративном стандарте по разработке технической документации и согласовано с продуктовым маркетингом. Ну, если согласовано, тогда конечно... Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
C. Tantin 225 Опубликовано 23 июня, 2009 Share Опубликовано 23 июня, 2009 Сообщение от модератора C. Tantin Ответ получен и понятен.Во избежание продолжения флуда тема закрыта. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Рекомендуемые сообщения