Перейти к содержанию

Язык Тролля


CSerg

Рекомендуемые сообщения

yazyik-trollya-norvegiya.jpg

 

Язык Тролля (норв. Trolltunga) — каменный выступ на горе Скьеггедаль, расположенной вблизи города Одда в Норвегии, возвышающийся над озером Рингедалсватн на высоте 350 метров.

 

skala-yazyik-trollya.jpg

 

Пейзажи Скандинавии всегда заставляют, затаив дыхание, бесконечно любоваться их величественной красотой. А необычные рельефы и каменные образования скандинавских гор, чаруют и манят.

Одно из таких творений Скандинавской природы – это Троллтунга, более известно под название – «Язык Троля». В Скандинавской мифологии огромное внимание уделяется Троллям. Эти мифические существа занимают важное место в культуре и истории этой страны.

Троллтунга – каменный выступ по своей форме очень напоминающий острый язык. Когда-то давно это каменное творение отклонилось от основания скалы, и, отколовшись, неподвижно остановилось на высоте 800 метров над озером.

«Язык Тролля» располагается на горе Скьеггедаль, близ небольшого городка под названием Оддо. С «Языка Тролля» открывается захватывающий дух вид на озера и долины Норвегии. Хотя Троллтунга считается одной из опаснейших достопримечательностей Норвегии, он ежегодно притягивает к себе тысячи туристов, которые, рискуя жизнью, стараются как можно ближе подойти к краю скалы, чтобы запечатлеть лучшие снимки.

Бесспорно, вид с «Языка Тролля» невероятно прекрасен и величествен! Могучие горы, словно гигантские часовые – великаны, стоят на страже Скандинавских земель и Рингедальсваннета, озера, над которым и навис «Язык Тролля». Оно простирается на дне глубокой долины и манит к себе взгляды туристов.

Но не так - то просто взобраться на «Язык Тролля»! Хотя, уже немало туристов прошло через этот интересный и живописный путь, проторив дорогу для новых первопроходцев, дорога до Троллтунга, своего рода, небольшое испытание. Для начала, Вам предстоит преодолеть препятствия в виде быстрых, горных рек, справиться со стенами водопадов, пересечь ряды чистейших озер, полосу могучего леса и массивы суровых горных снегов. Но оно того стоит!

На пути к «Языку Тролля» имеется лестница, длиной в 950 метров, помогающая при прохождении пути. Имеется и фуникулер, но, к сожалению, он не всегда функционирует. Маршрут не такой уж и сложный, тем более места очень живописные и время в пути пролетит незаметно.

Побывав на скале «Язык Тролля», Вы посетите это необычное место еще не один раз. Ведь только здесь, стоя высоко над уровнем моря, чувствуется ощущение полета и свободы. Возникает желание стать птицей, чтобы можно было парить над этими необузданными просторами гор и чувствовать прохладу чистейших озер…

 

kamennyiy-yazyik-trollya.jpg

  • Согласен 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я рядом бы даже не подошёл... :) С ощущением, что земля из под ног провалится.

 

Люблю опасности. А если подумать то в нашей жизни все опасно.

Ага, в интернет выйти тоже боевик :)

Изменено пользователем bonny
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я рядом бы даже не подошёл... :) С ощущением, что земля из под ног провалится.

 

 

Ага, в интернет выйти тоже боевик :)

у него на аватарке как раз подходящая мордочка к его высказыванию!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Похожий контент

    • kingring1978
      Автор kingring1978
      Добрый день! Не пинайте сильно, в линуксе новичок, да и в kwts тоже...Развернул debian 12 с графическим интерфейсом, установил kwts, по условиям установки необходимо перед этим:
      Если вы используете Debian или Ubuntu не на английском языке, вам требуется изменить язык операционной системы перед запуском первоначальной настройки программы.
      Сменил locales по-умолчанию на  en_US.UTF-8, установил kwts, но теперь при запуске веб-интерфейса kwts на ангийском языке, возможности переключить на русский язык нет. Как вернуть русский язык в kwts?
      P.s. сменил региональные настройки, вернул locales на русский язык по-умолчанию, не помогло...
       
    • Nikita123
      Автор Nikita123
      Кто-нибудь  знает как сменить KES, на английский? Варианты shift+F12-временный не подходит. И как возможно было бы централизованно через KSC, сменить язык для endpoint. Вариант с переустановкой менее интересный, хотелось бы не такой радикальный.
    • Mrak
      Автор Mrak
      Всем привет!
       
      Надоела "особенность" моей мак ос х - всегда при вводе переключает автоматом на английский. К примеру, чтобы создать эту тему мне надо было курсор поставить в "название темы" и затем в поле "описание". В обоих случаях включился английский язык. В обоих случаях переключал раскладку. 
       
      Надоело. Подскажите, как избавиться от проблемы? Хочу чтобы всегда (даже в строке браузера) был именно русский язык. 
    • tread lightly
      Автор tread lightly
      Добрый день. Появилась необходимость интеграции KSC_ru с SIEM-системой, которая полноценно не поддерживает кириллицу в syslog. 
      Подскажите, пожалуйста, есть ли возможность изменения языка только в самих логах или необходимо менять его глобально?
    • Александр Карпович
      Автор Александр Карпович
      Евгений Валентинович. Как вы считаете, каковы шансы создания операционной системы на русском языке ? Если шанс есть, то когда ? Или сразу будут создавать операционку под фотонный компьютер ? Опять же каковы сроки на ваш взгляд ?
       
×
×
  • Создать...